“ … Izhastawaytum alayhi wataqooloo “subhaanallazee sakh-kharalana haaza wamaa kunna lahoo muqrineen. Wa−innaaa ilaa rabbina lamunqaliboon”
” … when you mount thereon, and say: “Glory to Him Who has subjected this to us, and we could have never had it. And verily, to Our Lord we indeed are to return!”
Surah Az-Zukhruf (43: 13-14)
Interpretation of the meaning (Tafsir Ibn Kathir):
“when you mount thereon, and say: “Glory to Him Who has subjected this to us, and we could have never had it.” – means, if it were not for the fact that Allah has subjugated these things to us, we could never have done this by our own strength.
‘ Ibn `Abbas, Qatadah, As-Suddi and Ibn Zayd said: “We could not have done this ourselves.”
“And verily, to Our Lord we indeed are to return.” – means, We will return to Him after our death, and our ultimate destination is with Him.
In this Ayah, mention of earthly journeys draws attention to the journey of the Hereafter, just as elsewhere, mention of earthly provision draws attention to the importance of ensuring provision for the Hereafter, as Allah says:
“And take a provision (with you) for the journey, but the best provision is the Taqwa” (2:197).
And mention of earthly garments is also used to draw attention to the raiment of the Hereafter:
“and as an adornment; and the raiment of the Taqwa, that is better”(7:26).